РазноеVenza как переводится – тойота венза — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Venza как переводится – тойота венза — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

venza — Перевод на русский — примеры испанский

Посмотреть также: antes de que venza de que venza el plazo Возможно, Вы имели в виду: vencer

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

La UNOTIL tiene previsto terminar su labor para la que fue creada, y creemos que debe terminar cuando venza su mandato en mayo de 2006.

Для ОООНТЛ тоже установлены сроки завершения той работы, для выполнения которой оно было создано, и мы считаем, что оно должно быть свернуто именно тогда, когда в мае 2006 года истечет его мандат.

En su resolución 1149 (1998) el Consejo de Seguridad me pidió que formulara recomendaciones acerca de la configuración de la MONUA antes del 30 de abril de 1998, cuando venza el mandato actual de la Misión.

В своей резолюции 1149 (1998) Совет Безопасности просил меня высказать рекомендации в отношении реорганизации компонентов МНООНА до 30 апреля 1998 года, когда
истечет
нынешний мандат Миссии.

Suponiendo que Iceman venza al sudamericano.

Полагаю, что Айсмен победит своего южноамериканского соперника.

Hasta que Estados Unidos realmente venza.

La venza se convirtió en su propósito para la vida, Y tomó la identidad del hombre al que buscaba.

Месть стала целью его жизни, и он взял личность человека, которого он искал.

La venza se convirtió en su propósito para la vida,

Месть стала целью его жизни,

Aunque venza, habrá perdido aquello por lo que lucha.

Да. Хотя если он победит, он потеряет то, за что сражается.

La Junta Directiva y las partes en el Acuerdo de Paz reconocen y apoyan la intención de mantener la Fuerza en pie una vez que venza el mandato actual, el 20 de junio.

Руководящий совет и стороны Мирного соглашения признали необходимым и поддержали намерение сохранить присутствие СПС после того, как нынешний мандат истечет 20 июня.

Por lo tanto, Australia quisiera que continúe la participación de las Naciones Unidas en Timor-Leste después del 20 de mayo de 2005, cuando

venza el mandato de la UNMISET, con el fin de salvaguardar la inversión considerable que ha hecho la comunidad internacional.

Поэтому Австралия выступает за продолжение участия Организации Объединенных Наций в делах Тимора-Лешти и после 20 мая 2005 года, когда истечет мандат МООНПВТ, для сохранения существенных вложений международного сообщества в эту страну.

El detenido será puesto en libertad cuando venza ese plazo.

По истечении этого срока лицо, содержащееся под стражей, должно быть освобождено.

Mientras venza a Jack Whitehall, soy feliz.

Если
я обгоню
Джека Уайтхолла, то я буду доволен.

Para que la humanidad venza este flagelo necesitamos dedicación y unidad de propósito.

Для того чтобы человечество одержало победу над этим злом, нам необходимы решительность и единство цели.

No, esta enfermedad es real y no dejaré que me venza.

Нет, эта болезнь реальна, и я не позволю ей победить меня.

Faltan apenas cinco años para que venza el plazo y los objetivos parecen imposibles de alcanzar.

Сейчас остается лишь пять лет до установленного срока
достижения этих целей, и их выполнение к этому сроку представляется нереальным.

Podemos ponerle en arresto domiciliario hasta que venza el contrato.

No voy a dejar que nos venza a los dos.

Quería ver la expresión de tu cara cuando venza a esta bestia.

Subiré al ring y anunciaré que me casaré con la primera mujer que me venza.

Я выйду на ринг и объявлю, что женюсь на первой женщине… победившей меня.

La ONUSAL ha informado que se ha llegado al entendimiento de que el certificado se renovará cuando

venza.

Mírala. Las escribe antes de que el parquímetro venza.

context.reverso.net

Toyota Venza — это… Что такое Toyota Venza?

Toyota Venza

Toyota Venza

Общие данные

Годы пр-ва: 2008—настоящее время

3,5 л V6 (268 л. с., 335 Н·м)
2,7 л, 4 цилиндра, 182 л. с.

6-ступенчатая автоматическая коробка передач

Характеристики

Массово-габаритные

Динамические

Разгон до 100 км/ч: 9.4 с / 9.2 с
Макс. скорость: 170 км/ч / 175 км/ч

На рынке

Другое

Расход топлива: 7.5 л / 7.7 л
Дизайнер: студия Toyota Calty

Toyota Venza — 5-местный автомобиль, производимый фирмой Toyota для североамериканского рынка. Позиционируется для молодых семей, предпочитающих активный образ жизни. Venza была представлена 14 января 2008 года на Детройтском автосалоне. Автомобиль поступил в продажу в конце 2008 года, цена в США начинается с 25 000 долларов.

По мнению руководителя отдела продаж Toyota Боба Картера, Venza должна занять уникальную рыночную нишу, так как в этой модели сочетаются надёжность Camry, комфорт Avalon и функциональность Toyota Highlander.

[1]

Характеристики

Автомобиль предоставляется с 3,5-литровым двигателем V6 (268 л. с., 335 Н·м) с передним или полным приводом и новым 2,7-литровым двигателем с 4-мя цилиндрами. Трансмиссия одна: 6-ти ступенчатая автоматическая. Версия Venza с 3,5-литровым двигателем стала первым серийным автомобилем Toyota, оснащённым 20-дюймовыми колёсными дисками. Полный привод выполнен по схеме AWD, и при проскальзывании передних колёс часть тяги передаётся на заднюю ось.

Примечания

Ссылки

partners.academic.ru

Venza ▷ Перевод На Русский

Venza ▷ Перевод На Русский — Примеры Использования В Предложениях На Английском Anthony
venza
is in here. Здесь есть энтони венза. We’re going after anthony Venza?
Мы пойдем на энтони вензу? Range of framework colours: white, birch, venza oak, light walnut, dark walnut, white ash, wenge, anthracite oak.
Выбор тонов рамы: белый, берёза, дуб венза, светлый орех, тёмный орех, белый ясень, венге, дуб антрацит.

Результатов: 3, Время: 0.0513

Смотрите также

Фразы по алфавиту


«Venza» на других языках


Notice

This website or its third-party tools use cookies, which are necessary to its functioning

and required to achieve the purposes illustrated in the cookie policy. If you want to know more or withdraw your consent to all or some of the cookies, please refer to the cookie policy.
By closing this banner, scrolling this page, clicking a link or continuing to browse otherwise, you agree to the use of cookies.

More OK

tr-ex.me

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *